Brother can you spare a dime?

 

Παλιά μου λέγανε πως έχτιζα ένα όνειρο

Κι έτσι τον όχλο ακολούθαγα

Όποτε ήτανε γης για όργωμα ή πιστόλια να κρατήσω

Ήμουν εκεί, ο πρώτος στη δουλειά.

 

Παλιά μου λέγανε πως έχτιζα ένα όνειρο

Με ειρήνη και δόξα πρόσω ολοταχώς

Γιατί να στέκομαι τώρα στην ουρά

Περμένοντας ένα κομμάτι ψωμί

 

Κάποτε έφτιαξα ένα σιδηρόδρομο, τον έκανα να τρέχει

Τον έκανα να τρέχει στο χρόνο κόντρα

Κάποτε έφτιαξα ένα σιδηρόδρομο και τώρα πάει

Ρε φίλε, σου περ’σσεύει κάνα ψιλό;

 

Κάποτε έχτισα έναν πύργο ίσαμε τον ήλιο

Με τούβλα και ασβέστες και μπετά

Κάποτε έφτιαξα ένα σιδηρόδρομο και τώρα πάει

Ρε φίλε, σου περ’σσεύει κάνα ψιλό;

 

Κάποτε με τα χακί, τσίφτηδες ήμασταν

Και καμαρώναμε τα εμβατήρια

Μπότες μισό εκατομμύριο βαράγανε ως την κόλαση

Κι εγώ ήμουνα ο μικρός με το ταμπούρλο

 

Για πες λοιπόν, δε με θυμάσαι;

Με φώναζες Αλ

Κι Αλ φώναζες όλη την ώρα

Για πες λοιπόν, δε με θυμάσαι; Το φιλαράκι σου ήμουνα

Ρε φίλε, σου περ’σσεύει κάνα ψιλό;

 

Για πες λοιπόν, δε με θυμάσαι;

Με φώναζες Αλ

Κι Αλ φώναζες όλη την ώρα

Για πες λοιπόν, δε με θυμάσαι; Το φιλαράκι σου ήμουνα

Ρε φίλε, σου περ’σσεύει κάνα ψιλό;

Ρε φίλε, σου περ’σσεύει κάνα ψιλό;

 

(Brother can you spare a dime?, Tom Waits
Επιμέλεια μετάφρασης: Νάντια Πούλου)